Exodus 40:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a luat și a pus mărturia în chivot; și a pus pârghiile la chivot și a așezat scaunul îndurării deasupra pe chivot.
Romanian 2014
El, mărturia, a adus-o Și în chivot apoi, a pus-o. A pus drugii chivotului, Iar peste el, capacul lui.
Romanian 2015
Și a luat și a pus mărturia în chivot și a pus drugii la chivot și a pus șezământul milei deasupra, peste chivot.
Romanian 2018
A luat Declarația (scrisă de Dumnezeu) și a pus-o în acel Cufăr. Apoi a introdus la locul lor barele cufărului și i-a pus capacul achitării deasupra.
Romanian 2020
Apoi a luat mărturia și a pus-o în arcă; a pus drugii la arcă și a așezat capacul ispășirii deasupra arcei.
Romanian 2021
A luat Mărturia și a pus-o în Chivot, a așezat drugii Chivotului și a pus Capacul ispășirii deasupra Chivotului.
Romanian 2022
Apoi a luat Mărturia și a pus‑o în chivot, a pus drugii la chivot și a așezat Capacul Ispășirii deasupra lui.
Romanian BDK
Апой а луат мэртурия ши а пус-о ын кивот; а пус друӂий ла кивот ши а ашезат капакул испэширий дясупра кивотулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apoi a luat mărturia, şi a pus- o în chivot; a pus drugii la chivot, şi a aşezat capacul ispăşirii deasupra chivotului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apoi a luat mărturia și a pus-o în chivot, a pus drugii la chivot și a așezat capacul ispășirii deasupra chivotului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apoi a luat mărturia şi a pus-o în chivot; a pus drugii la chivot şi a aşezat capacul ispăşirii deasupra chivotului.