Exodus 40:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a pus sfeșnicul în cortul întâlnirii, în dreptul mesei, în latura locașului dinspre miazăzi.
Romanian 2014
După aceea a luat Sfeșnicul și l-a așezat, În cort, în fața mesei pus, La miazăzi. I s-au adus,
Romanian 2015
Și a pus sfeșnicul în cortul întâlnirii, lângă masă, pe partea tabernacolului spre sud.
Romanian 2018
A pus spre partea sudică a Cortului Întâlnirii, suportul pentru sursele de lumină. El era în fața mesei, pe cealaltă latură.
Romanian 2020
Apoi a așezat candelabrul în cortul întâlnirii, în fața mesei, în partea de sud a sanctuarului;
Romanian 2021
A pus sfeșnicul în Cortul Întâlnirii, față în față cu masa, în partea de sud a Tabernaculului
Romanian 2022
A pus sfeșnicul în Cortul Întâlnirii, în partea opusă mesei, în partea de miazăzi a Cortului,
Romanian BDK
Апой а ашезат сфешникул ын кортул ынтылнирий, ын фаца месей, ын партя де мязэзи а кортулуй;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apoi a aşezat sfeşnicul în cortul întîlnirii, în faţa mesei, în partea de miazăzi a cortului;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apoi, a așezat sfeșnicul în Cortul Întâlnirii, în fața mesei, în partea de miazăzi a Cortului,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apoi a aşezat sfeşnicul în Cortul întâlnirii, în faţa mesei, în partea de miazăzi a Cortului;