Exodus 40:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a pus spălătorul între cortul întâlnirii și altar și a pus apă în el pentru spălat.
Romanian 2014
Apoi, ligheanul l-a adus, În fața cortului l-a pus, Și-ntrânsul, apă, a turnat.
Romanian 2015
Și a așezat ligheanul între cortul întâlnirii și altar și a pus apă acolo pentru spălare.
Romanian 2018
A pus ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar; și a turnat apă în el, pentru spălat.
Romanian 2020
A așezat baia între cortul întâlnirii și altar și a pus în ea apă pentru spălat.
Romanian 2021
A pus ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar și a turnat în el apă pentru spălat,
Romanian 2022
A pus ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar și a pus în el apă pentru spălat.
Romanian BDK
А ашезат лигянул ынтре кортул ынтылнирий ши алтар ши а пус ын ел апэ пентру спэлат.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A aşezat ligheanul între cortul întîlnirii şi altar, şi a pus în el apă pentru spălat.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A așezat ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar și a pus în el apă pentru spălat.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A aşezat ligheanul între Cortul întâlnirii şi altar şi a pus în el apă pentru spălat.