Exodus 7:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Așa zice Domnul: În aceasta vei cunoaște că eu sunt Domnul: iată voi lovi cu toiagul care este în mâna mea apele care sunt în râu și se vor preface în sânge.
Romanian 2014
Așa vorbește Dumnezeu: „Astăzi vei ști că Domn sunt Eu! Toiagul, am să-l repezesc Și-n apa râului lovesc Apoi, cu el. În sânge, ea Se va preface. Vei vedea!
Romanian 2015
Astfel vorbește DOMNUL: În aceasta vei cunoaște că eu sunt DOMNUL: iată, voi lovi cu toiagul care este în mâna mea apele care sunt în râu și ele vor fi prefăcute în sânge.
Romanian 2018
Pentru că aceasta este decizia ta, Iahve îți spune: ‘Vei cunoaște că Eu sunt Iahve!’ Voi lovi apa din Nil cu toiagul din mâna mea; iar aceasta se va transforma în sânge.
Romanian 2020
Așa vorbește Domnul: ‹Prin aceasta vei cunoaște că eu sunt Domnul›. Iată, eu voi lovi cu toiagul din mâna mea apele Fluviului și ele vor deveni sânge!
Romanian 2021
De aceea, așa vorbește Domnul: Prin aceasta vei cunoaște că Eu sunt Domnul: iată, voi lovi apele Nilului cu toiagul din mâna mea, iar acestea se vor transforma în sânge.
Romanian 2022
Așa vorbește DOMNUL: ‘Prin aceasta vei cunoaște că Eu sunt DOMNUL.’ Iată, eu voi lovi apele Râului cu toiagul din mâna mea, și ele se vor preface în sânge.
Romanian BDK
Акум, аша ворбеште Домнул: «Ятэ кум вей куноаште кэ Еу сунт Домнул. Ам сэ ловеск апеле рыулуй ку тоягул дин мына мя, ши еле се вор префаче ын сынӂе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Acum, aşa vorbeşte Domnul: , Iată cum vei cunoaşte că Eu sînt Domnul. Am să lovesc apele rîului cu toiagul din mîna mea; şi ele se vor preface în sînge.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Acum, așa vorbește Domnul: ‘Iată cum vei cunoaște că Eu sunt Domnul: am să lovesc apele Râului cu toiagul din mâna mea, și ele se vor preface în sânge.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Acum, aşa vorbeşte Domnul: "Iată cum vei cunoaşte că Eu sunt Domnul. Am să lovesc apele râului cu toiagul din mâna mea; şi ele se vor preface în sânge.