Exodus 8:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Domnul a făcut după cuvântul lui Moise. Și broaștele au murit în case, în curți și în câmpuri.
Romanian 2014
Prea Sfântul, rugămintea lui Și, în țara Egiptului, Broaștele toate au pierit, Oriunde ele s-au găsit: În casele oamenilor, În curți, sau pe ogorul lor.
Romanian 2015
Și DOMNUL a făcut conform cuvântului lui Moise; și au murit broaștele din case, din sate și din câmpuri.
Romanian 2018
Iahve a făcut așa cum I-a cerut Moise. Atunci broaștele au murit în case, în curți și pe câmpuri.
Romanian 2020
Așa au făcut. Aaròn și-a întins mâna cu toiagul lui și a lovit țărâna pământului și s-au ivit țânțari pe oameni și pe animale. Toată țărâna pământului a devenit țânțari în toată țara Egiptului.
Romanian 2021
Domnul a făcut așa cum I-a cerut Moise: broaștele au murit în case, în curți și pe câmpuri.
Romanian 2022
DOMNUL a făcut după cuvântul lui Moise, și broaștele din case, din curți și din ogoare au murit.
Romanian BDK
Домнул а фэкут кум черя Мойсе, ши броаштеле ау перит ын касе, ын курць ши ын огоаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul a făcut cum cerea Moise; şi broaştele au pierit în case, în curţi şi în ogoare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul a făcut cum cerea Moise, și broaștele au pierit în case, în curți și în ogoare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul a făcut cum cerea Moise; şi broaştele au pierit în case, în curţi şi în ogoare.