Exodus 8:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și dacă nu vei voi să‐l lași să meargă, iată voi bate cu broaște toate hotarele tale.
Romanian 2014
Dacă nu faci precum voiesc, Cu broaște-am să te potopesc.
Romanian 2015
Și dacă tu refuzi să îi lași să plece, iată, voi lovi tot cuprinsul tău cu broaște;
Romanian 2018
Dacă nu îi vei permite să plece, voi lovi țara cu broaște.
Romanian 2020
Aaròn și-a întins mâna peste apele Egiptului și s-au urcat broaștele și au acoperit țara Egiptului.
Romanian 2021
Dacă refuzi să-l lași să plece, iată, Eu voi lovi tot teritoriul tău cu broaște.
Romanian 2022
Dacă nu vrei să‑l lași să plece, iată că am să lovesc cu broaște toată întinderea țării tale.
Romanian BDK
Дакэ ну врей сэ-л лашь сэ плече, ам сэ адук броаште пе тоатэ ынтиндеря цэрий тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă nu vrei să- l laşi să plece, am să aduc broaşte pe toată întinderea ţării tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă nu vrei să-l lași să plece, am să aduc broaște pe toată întinderea țării tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă nu vrei să-l laşi să plece, am să aduc broaşte pe toată întinderea ţării tale.