Exodus 9:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Te mai înalți tu împotriva poporului meu ca să nu‐l lași să meargă?
Romanian 2014
Ia seama la ce ți-am vorbit, Căci dacă te împotrivești Și ai să-ncerci să îl oprești Pe-al Meu popor, încă o dată,
Romanian 2015
Te mai înalți tu însuți împotriva poporului meu, ca să refuzi să îi lași să plece?
Romanian 2018
Încă te mai opui poporului Meu și nu îi permiți să plece?
Romanian 2020
Dacă te mai ridici împotriva poporului meu nelăsându-l [să plece],
Romanian 2021
Încă mai continui să te ridici împotriva poporului Meu ca să nu-l lași să plece?
Romanian 2022
Dacă te mai ridici împotriva poporului Meu și dacă nu‑l lași să plece,
Romanian BDK
Дакэ те май ридичь ымпотрива попорулуй Меу ши дакэ ну-л лашь сэ плече,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă te mai ridici împotriva poporului Meu, şi dacă nu- l laşi să plece,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă te mai ridici împotriva poporului Meu și dacă nu-l lași să plece,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă te mai ridici împotriva poporului Meu şi dacă nu-l laşi să plece,