Ezekiel 1:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cât despre asemănarea făpturilor vii, înfățișarea lor era asemenea cărbunilor de foc aprinși, ca înfățișarea făcliilor; focul se suia și se cobora printre făpturile vii și focul strălucea și din foc ieșeau fulgere.
Romanian 2014
În mijlocul făpturilor, Ceva ce-i asemănător Doar cu cărbunii cei încinși Care de flăcări sunt cuprinși, În jur, lumină, răspândea. Apoi, ceva asemenea Precum ar fi niște făclii, Printre acele făpturi vii, Se tot mișcau, fără-ncetare. Focul dădea lumină mare Și-apoi, din el, se mai vedeau Cum fulgere în jur țâșneau.
Romanian 2015
Cât despre asemănarea făpturilor vii, înfățișarea lor era asemenea unor cărbuni de foc arzând și asemenea înfățișării lămpilor; focul se urca și cobora printre făpturile vii și era strălucitor și din foc ieșeau fulgere.
Romanian 2018
La exterior, aceste ființe erau ca niște cărbuni aprinși și semănau cu niște torțe care se deplasau printre celelalte ființe. Strălucirea lor era ca a focului; și din (acel) foc ieșeau străfulgerări.
Romanian 2020
Asemănarea ființelor era ca înfățișarea cărbunilor de foc aprinși, ca înfățișarea făcliilor care umblau între ființe. Focul strălucea și din foc ieșeau fulgere.
Romanian 2021
Asemănarea ființelor vii, înfățișarea lor, era ca niște cărbuni de foc aprinși, ca asemănarea unor torțe; focul umbla încoace și încolo printre ființele vii. Focul avea strălucire și din foc ieșeau fulgere.
Romanian BDK
Ын мижлокул ачестор фэптурь вий ера чева ка ниште кэрбунь де фок априншь, каре ардяу, ши чева ка ниште фэклий умбла ынкоаче ши ынколо принтре ачесте фэптурь вий; фокул ачеста арунка о луминэ стрэлучитоаре ши дин ел ешяу фулӂере.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În mijlocul acestor făpturi vii era ceva ca nişte cărbuni de foc aprinşi, cari ardeau; şi ceva ca nişte făclii umbla încoace şi încolo printre aceste făpturii vii; focul acesta arunca o lumină strălucitoare, şi din el ieşeau fulgere.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În mijlocul acestor făpturi vii era ceva ca niște cărbuni de foc aprinși, care ardeau; și ceva ca niște făclii umbla încoace și încolo printre aceste făpturi vii; focul acesta arunca o lumină strălucitoare, și din el ieșeau fulgere.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În mijlocul acestor făpturi vii era ceva ca nişte cărbuni de foc aprinşi care ardeau; şi ceva ca nişte făclii umbla încoace şi încolo printre aceste făpturi vii; focul acesta arunca o lumină strălucitoare, şi din el ieşeau fulgere.