Ezekiel 10:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și fiecare avea patru fețe: fața dintâi era față de heruvim și a doua față era față de om: și a treia față de leu și a patra față de vultur.
Romanian 2014
Toți heruvimii, am văzut Că patru fețe au avut. Fața celui dintâi apare Drept heruvim la-nfățișare. Fața pe care o avea Al doilea, chip de om părea. Al treilea, chip de leu avuse Și-al patrulea, vultur păruse.
Romanian 2015
Și fiecare avea patru fețe: fața întâi era fața unui heruvim și a doua față era fața unui om și a treia fața unui leu și a patra fața unei acvile.
Romanian 2018
Fiecare heruvim avea patru fețe. Prima față era de heruvim, a doua de om, a treia de leu, iar a patra de vultur.
Romanian 2020
Fiecare avea patru fețe: fața celui dintâi era o față de heruvim, fața celui de-al doilea era o față de om, a celui de-al treilea era o față de leu și a celui de-al patrulea era o față de vultur.
Romanian 2021
Fiecare heruvim avea patru fețe: prima față era de heruvim, a doua față era de om, a treia față era de leu, iar a patra față era de vultur.
Romanian BDK
Фиекаре авя патру феце: фаца челуй динтый ера о фацэ де херувим; фаца челуй де-ал дойля, о фацэ де ом; а челуй де-ал трейля, о фацэ де леу ши а челуй де-ал патруля, о фацэ де вултур.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiecare avea patru feţe; faţa celui dintîi era o faţă de heruvim, faţa celui de al doilea o faţă de om, a celui de al treilea o faţă de leu, şi a celui de al patrulea o faţă de vultur.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiecare avea patru fețe: fața celui dintâi era o față de heruvim; fața celui de-al doilea, o față de om; a celui de-al treilea, o față de leu; și a celui de-al patrulea, o față de vultur.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiecare avea patru feţe; faţa celui dintâi era o faţă de heruvim; faţa celui de-al doilea, o faţă de om; a celui de-al treilea, o faţă de leu; şi a celui de-al patrulea, o faţă de vultur.