Ezekiel 10:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și heruvimul și‐a întins mâna între heruvimi către focul care era între heruvimi și a luat din el și l‐a pus în mâinile celui îmbrăcat în inși el l‐a luat și a ieșit.
Romanian 2014
Un heruvim, mâna-ntre ele, Și-a strecurat-o și-a luat Cărbuni, pe care-apoi i-a dat Omului care se vădea Că strai de in, pe el, avea. După ce omul i-a primit, Iute afară a ieșit.
Romanian 2015
Și un heruvim și-a întins mâna dintre heruvimi spre focul care era între heruvimi; și a luat din cărbuni și l -a pus în mâinile celui care era îmbrăcat în in; care l -a luat și a ieșit.
Romanian 2018
Atunci unul dintre heruvimi a întins mâna spre focul care era între ei, a luat cărbuni și i-a pus în palma celui care era îmbrăcat cu haine de in. El i-a luat și a plecat.
Romanian 2020
Un heruvim și-a întins mâna între heruvimi, spre focul care era între heruvimi, a luat și l-a pus în mâinile celui îmbrăcat în in. El l-a luat și a ieșit.
Romanian 2021
Atunci unul dintre heruvimi a întins mâna spre focul care era între ei, a luat cărbuni și i-a pus în palma celui cu haine de in. Acesta i-a luat și a ieșit.
Romanian BDK
Атунч, ун херувим а ынтинс мына ынтре херувимь спре фокул каре ера ынтре херувимь; а луат фок ши л-а пус ын мыниле омулуй ачелуя ымбрэкат ку хайна де ин. Ши омул ачеста л-а луат ши а ешит афарэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci un heruvim a întins mîna între heruvimi spre focul care era între heruvimi; a luat foc, şi l- a pus în mînile omului aceluia îmbrăcat cu haina de in. Şi omul acesta l- a luat, şi a ieşt afară.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci un heruvim a întins mâna între heruvimi spre focul care era între heruvimi; a luat foc și l-a pus în mâinile omului aceluia îmbrăcat cu haina de in. Și omul acesta l-a luat și a ieșit afară.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci un heruvim a întins mâna între heruvimi, spre focul care era între heruvimi; a luat foc şi l-a pus în mâinile omului aceluia îmbrăcat cu haina de in. Şi omul acesta l-a luat şi a ieşit afară.