Ezekiel 11:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Fiu al omului, frații tăi, frații tăi, bărbații rudeniei tale și toată casa lui Israel, ei toți sunt aceia către care au zis locuitorii Ierusalimului: Depărtați‐vă de la Domnul; nouă ni s‐a dat țara aceasta spre stăpânire.
Romanian 2014
Îmi zise: „Fiu al omului, Iată că despre ai tăi frați, Cari în robie sunt aflați Și de asemenea la fel, Despre toți cei din Israel, Oamenii din Ierusalim Așa vorbesc mereu: „Noi știm Că ei, de Domnul, sunt departe. De-aceea, noi doar avem parte De astă țară minunată, Ce-n stăpânire ne-a fost dată!…”
Romanian 2015
Fiu al omului, frații tăi, chiar frații tăi, bărbații din rudenia ta și toată casa lui Israel în întregime, sunt aceia către care locuitorii Ierusalimului au spus: Depărtați-vă de DOMNUL; nouă ne este dată această țară în stăpânire.
Romanian 2018
„Fiul omului, frații tăi, cei care sunt chiar dintre rudele tale și toată familia lărgită a lui Israel din exil – toți aceștia sunt cei despre care locuitorii Ierusalimului zic: «Aceia s-au îndepărtat de Iahve! Nouă ne-a fost dată în proprietate această țară!»
Romanian 2020
„Fiul omului, frații tăi, frații tăi, oameni ai răscumpărării tale, și toată casa lui Israél, toți spun locuitorilor Ierusalímului: «Îndepărtați-vă de Domnul! Nouă ni s-a dat țara ca s-o luăm în stăpânire».
Romanian 2021
‒ Fiul omului, frații tăi, frații tăi dintre rudele tale și toată Casa lui Israel din exil, toți aceștia sunt cei despre care locuitorii Ierusalimului zic: „S-au îndepărtat de Domnul! Nouă ne-a fost dată țara aceasta în stăpânire!“.
Romanian BDK
„Фиул омулуй, фраций тэй, да, фраций тэй чей дин робие ши тоатэ каса луй Исраел сунт ачея деспре каре зик локуиторий Иерусалимулуй: ‘Ей сунт департе де Домнул, цара не-а фост датэ ноуэ ын стэпынире!…’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Fiul omului, fraţii tăi, da, fraţii tăi, cei din robie, şi toată casa lui Israel, sînt aceia despre cari zic locuitorii Ierusalimului: , Ei sînt departe de Domnul, ţara ne- a fost dată nouă în stăpînire!...`
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Fiul omului, frații tăi, da, frații tăi cei din robie și toată casa lui Israel sunt aceia despre care zic locuitorii Ierusalimului: «Ei sunt departe de Domnul, țara ne-a fost dată nouă în stăpânire.»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Fiul omului, fraţii tăi, da, fraţii tăi cei din robie şi toată casa lui Israel sunt aceia despre care zic locuitorii Ierusalimului: "Ei sunt departe de Domnul, ţara ne-a fost dată nouă în stăpânire!…"