Ezekiel 11:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și el mi‐a zis: Fiu al omului, aceștia sunt oamenii care uneltesc nelegiuire și dau sfat rău în cetatea aceasta:
Romanian 2014
Atuncea, glasul Domnului Îmi zise: „Fiu al omului, Ei sunt oameni-aceia cari, Peste popor sunt cei mai mari, Iar planurile zămislite, De-aceștia, sunt nelegiuite! Doar sfaturi rele, în cetate, Din partea lor, mereu sunt date!
Romanian 2015
Atunci el mi-a spus: Fiu al omului, aceștia sunt oamenii care plănuiesc ticăloșie și dau sfat stricat în această cetate;
Romanian 2018
Iahve mi-a zis: „Fiul omului, aceștia sunt oamenii care concep răutatea și care dau sfaturi greșite în acest oraș.
Romanian 2020
[Domnul] mi-a zis: „Fiul omului, aceștia sunt oamenii care gândesc nelegiuirea și fac planuri rele împotriva acestei cetăți!
Romanian 2021
Domnul mi-a zis: „Fiul omului, aceștia sunt oamenii care plănuiesc nelegiuirea și dau sfaturi rele în cetatea aceasta.
Romanian BDK
Ши Домнул мь-а зис: „Фиул омулуй, ачештя сунт оамений каре фак планурь нелеӂюите ши дау сфатурь реле ын четатя ачаста!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi Domnul mi- a zis: ’Fiul omului, aceştia sînt oamenii cari fac planuri nelegiuite, şi dau sfaturi rele în cetatea aceasta!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și Domnul mi-a zis: „Fiul omului, aceștia sunt oamenii care fac planuri nelegiuite și dau sfaturi rele în cetatea aceasta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi Domnul mi-a zis: "Fiul omului, aceştia sunt oamenii care fac planuri nelegiuite şi dau sfaturi rele în cetatea aceasta!