Ezekiel 13:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Așa zice Domnul Dumnezeu: Vai de prorocii nebuni care umblă după duhul lor și n‐au văzut nimic!
Romanian 2014
Așa vorbește Dumnezeu: „Vai de prorocii cei vădiți Cum că de minte sunt lipsiți Și sunt conduși de duhul lor, Pe calea prorociilor, Și-n felu-acesta – Eu vă zic – Că-n jurul lor, nu văd nimic!
Romanian 2015
Astfel spune Domnul DUMNEZEU: Vai profeților proști care urmează propriul lor duh și nu au văzut nimic!
Romanian 2018
Cel care este Stăpân, vă zice: ‘Vai de profeții fără minte care își urmează propria imaginație. De fapt, ei nu văd nimic!
Romanian 2020
Așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Vai de profeții fără minte, care umblă după duhul lor, fără să fi văzut [nimic]!
Romanian 2021
Așa vorbește Stăpânul Domn: vai de profeții nebuni care-și urmează propriul duh, nevăzând, de fapt, nimic!
Romanian BDK
Аша ворбеште Домнул Думнезеу: „Вай де пророчий фэрэ минте, каре умблэ дупэ духул лор ши ну вэд нимик!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: , Vai de proorocii fără minte, cari umblă după duhul lor şi nu văd nimic!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Așa vorbește Domnul Dumnezeu: ‘Vai de prorocii fără minte, care umblă după duhul lor și nu văd nimic!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: "Vai de prorocii fără minte care umblă după duhul lor şi nu văd nimic!