Ezekiel 15:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Fiu al omului, ce este lemnul de viță mai mult decât alt lemn, mlădița de viță care este între copacii pădurii?
Romanian 2014
Îmi zise: „Fiu al omului, Să Îmi spui tu, dacă ai știre, De este vreo deosebire Între lemnul pădurilor Și între cel al viilor?
Romanian 2015
Fiu al omului, Cu ce este lemnul de viță mai mult decât alt lemn, sau decât o ramură care este printre copacii pădurii?
Romanian 2018
„Fiul omului, care este diferența dintre lemnul de viță și orice altă ramură a vreunui copac din pădure?
Romanian 2020
„Fiul omului, cu ce este lemnul viței-de-vie mai presus decât orice copac cu ramuri care sunt printre copacii pădurii?
Romanian 2021
„Fiul omului, prin ce se deosebește lemnul de viță de orice altă ramură a vreunui copac din pădure?
Romanian BDK
„Фиул омулуй, че аре лемнул де вицэ май мулт декыт орьче алт лемн, вицеле-де-вие май мулт декыт челе че сунт принтре копачий дин пэдуре?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Fiul omului, ce are lemnul de viţă mai mult decît orice alt lemn, viţele de vie mai mult decît cele ce sînt printre copacii din pădure?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Fiul omului, ce are lemnul de viță mai mult decât orice alt lemn, vițele-de-vie mai mult decât cele ce sunt printre copacii din pădure?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Fiul omului, ce are lemnul de viţă mai mult decât orice alt lemn, viţele de vie mai mult decât cele ce sunt printre copacii din pădure?