Ezekiel 16:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și te‐am împodobit cu scule și ți‐am pus brățări pe mâini și o salbă pe grumaz.
Romanian 2014
Cu scule scumpe am venit, Cu care te-am împodobit. Brățări de mâini ai căpătat; O salbă pentru gât ți-am dat,
Romanian 2015
Te-am împodobit de asemenea cu ornamente și ți-am pus brățări la mâini și un lănțișor la gât.
Romanian 2018
Te-am împodobit, ți-am pus brățări la mâini și lănțișor la gât.
Romanian 2020
Te-am împodobit cu podoabe, ți-am pus brățări la mâini și lănțișoare la gât.
Romanian 2021
Te-am împodobit cu podoabe, ți-am pus brățări la mâini și lănțișor la gât.
Romanian BDK
Те-ам ымподобит ку скуле скумпе, ць-ам пус брэцэрь ла мынэ ши о салбэ ла гыт;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Te-am împodobit cu scule scumpe, ţi-am pus brăţări la mînă, şi o salbă la gît;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Te-am împodobit cu scule scumpe, ți-am pus brățări la mână și o salbă la gât;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Te-am împodobit cu scule scumpe, ţi-am pus brăţări la mână şi o salbă la gât;