Ezekiel 16:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a fost așa: după toată răutatea ta (vai, vai de tine! zice Domnul Dumnezeu),
Romanian 2014
După tot rău-acesta care L-ai săvârșit fără-ncetare – (O, vai de tine! Vai, mereu!” – Zice Cel care-i Dumnezeu –)
Romanian 2015
Și s-a întâmplat după toată stricăciunea ta (vai, vai ție! spune Domnul DUMNEZEU);
Romanian 2018
Iahve, Cel care este Stăpân, zice: «Vai! Vai de tine! După toate relele pe care le-ai comis,
Romanian 2020
După toată răutatea ta – vai, vai de tine! – oracolul Domnului Dumnezeu –
Romanian 2021
Vai! Vai de tine, zice Stăpânul Domn. După toate relele pe care le-ai făcut,
Romanian BDK
Дупэ тоате ачесте рэутэць але тале (‹Вай, вай де тине!›, зиче Домнул Думнезеу),
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După toate aceste răutăţi ale tale, -(vai, vai de tine! zice Domnul Dumnezeu), -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După toate aceste răutăți ale tale (‹Vai, vai de tine!›, zice Domnul Dumnezeu),
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După toate aceste răutăţi ale tale – (vai, vai de tine!, zice Domnul Dumnezeu) –