Ezekiel 16:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
ți‐ai zidit bolte și ți‐ai făcut o înălțime la fiecare uliță;
Romanian 2014
„Case anume, ți-ai zidit, Care erau pentru curvit, Iar în piețe, ai cătat Doar înălțimi, de-ai ridicat.
Romanian 2015
Că ți-ai zidit de asemenea un loc de cinste și ți-ai făcut o înălțime în fiecare stradă.
Romanian 2018
ți-ai mai construit un sanctuar înalt și ți-ai făcut câte un loc înalt în fiecare piață.
Romanian 2020
ți-ai construit loc de desfrâu și ți-ai făcut loc înalt în toate piețele.
Romanian 2021
ți-ai mai construit și un sanctuar înalt și ți-ai făcut câte o înălțime în fiecare piață.
Romanian BDK
ць-ай зидит касе де курвие, ць-ай фэкут ынэлцимь ын тоате пецеле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ţi-ai zidit case de curvie, ţi-ai făcut înălţimi în toate pieţele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ți-ai zidit case de curvie, ți-ai făcut înălțimi în toate piețele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ţi-ai zidit case de curvie, ţi-ai făcut înălţimi în toate pieţele.