Ezekiel 16:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și te voi judeca cu judecățile femeilor care preacurvesc și varsă sânge; și voi aduce asupra ta sângele mâniei și al geloziei!
Romanian 2014
Ei te vor judeca de-ndată, Așa precum e judecată Femeia care-i dovedită A fi prea curvă și-i găsită Ucigătoare de copii. Asta ai să pățești, să știi! În jertfă sângeroasă, iată, Te voi preface de îndată. Vei fi o jertfă a urgiei Și-asemenea a geloziei.
Romanian 2015
Și te voi judeca, cum sunt judecate femeile care comit adulter și care varsă sânge; și îți voi da sânge în furie și gelozie.
Romanian 2018
Te voi judeca acuzându-te de adulter și de vărsare de sânge; și vei simți cât de sângeroasă este marea Mea supărare și gelozia Mea.
Romanian 2020
Te voi judeca după judecata [femeilor] care comit adulter și varsă sânge; te voi face să ai [parte] de sânge, furie și gelozie.
Romanian 2021
Te voi judeca sub acuzația de adulter și vărsare de sânge, și vei gusta cât de sângeroasă este furia și gelozia Mea.
Romanian BDK
Те вой жудека аша кум се жудекэ фемеиле прякурве ши учигэтоаре де копий ши вой фаче дин тине о жертфэ сынӂероасэ а урӂией ши ӂелозией.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Te voi judeca aşa cum se judecă femeile prea curve şi ucigătoare de copii, şi voi face din tine o jertfă sîngeroasă a urgiei şi geloziei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Te voi judeca așa cum se judecă femeile preacurve și ucigătoare de copii și voi face din tine o jertfă sângeroasă a urgiei și a geloziei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Te voi judeca aşa cum se judecă femeile preacurve şi ucigătoare de copii şi voi face din tine o jertfă sângeroasă a urgiei şi geloziei.