Ezekiel 16:48 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Viu sunt eu, zice Domnul Dumnezeu: sora ta Sodoma n‐a făcut nici ea și nici fetele ei cum ai făcut tu și fetele tale.
Romanian 2014
Pe viața Mea” – a cuvântat Cel ce e Domn cu-adevărat Și Dumnezeu – „Eu am văzut Cum că Sodoma n-a făcut – Cu ale ei fiice apoi – Tot ceea ce ați făcut voi, Adică tu ce-n frunte stai, Cu fiicele pe cari le ai.
Romanian 2015
Precum eu trăiesc, spune Domnul DUMNEZEU, sora ta Sodoma nu a făcut, nici ea nici fiicele ei, precum ai făcut tu și fiicele tale.
Romanian 2018
Iahve, Cel care este Stăpân, te asigură că așa cum El este viu, la fel este de adevărat că sora ta, Sodoma, împreună cu fiicele ei, nu au făcut ce ai făcut tu împreună cu fiicele tale!
Romanian 2020
Viu sunt eu – oracolul Domnului Dumnezeu – Sodóma, sora ta, ea și fiicele ei nu au făcut după cum ai făcut tu și fiicele tale.
Romanian 2021
Viu sunt Eu, zice Stăpânul Domn, că sora ta, Sodoma, și fetele ei n-au făcut ceea ce tu și fetele tale ați făcut.
Romanian BDK
Пе вяца Мя», зиче Домнул Думнезеу, «кэ сора та Содома ши фийчеле ей н-ау фэкут че аць фэкут вой, ту ши фийчеле тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe viaţa Mea, zice Domnul, Dumnezeu că sora ta Sodoma, şi fiicele ei n'au făcut ce aţi făcut voi, tu şi fiicele tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe viața Mea’, zice Domnul Dumnezeu, ‘că sora ta Sodoma și fiicele ei n-au făcut ce ați făcut voi, tu și fiicele tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe viaţa Mea, zice Domnul Dumnezeu, că sora ta Sodoma şi fiicele ei n-au făcut ce aţi făcut voi, tu şi fiicele tale.