Ezekiel 17:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Zi acum casei celei răzvrătitoare: Nu știți ce înseamnă acestea? Zi‐le: Iată, împăratul Babilonului a venit în Ierusalim și a luat pe împăratul lui și pe mai marii lui și i‐a adus cu sine în Babilon.
Romanian 2014
„Du-te la casa cea vădită Precum că este răzvrătită Și spune-i: „Oare, nu știți voi, Ce-nseamnă asta? Mai apoi, Mai spune: „Cel ce-i împărat – În Babilon încoronat – Pân’ la Ierusalim s-a dus, Iar de acolo l-a adus Pe cel ce fost-a împărat Și-n Babilon l-a strămutat. I-a mai luat și pe cei cari Sunt căpitanii lui cei mari, Și-n Babilon îi duse. Dar,
Romanian 2015
Spune acum casei cea răzvrătită: Nu știți voi ce înseamnă acestea? Spune- le: Iată, împăratul Babilonului a venit la Ierusalim și a luat pe împăratul lui și pe prinții lui și i-a dus cu el la Babilon;
Romanian 2018
„Întreabă această generație de rebeli: «Nu știți ce înseamnă aceste lucruri?» Apoi spune-le: «Să știți că regele Babilonului a venit la Ierusalim, i-a luat regele și prinții; și i-a dus cu el în Babilon.
Romanian 2020
„Spune casei răzvrătite: Nu știți ce înseamnă acestea? Iată, a venit regele Babilónului la Ierusalím și i-a luat pe regele lui și pe căpeteniile sale și i-a dus cu el în Babilón.
Romanian 2021
„Întreabă această Casă răzvrătită: «Nu știți ce înseamnă aceste lucruri?». Apoi spune-le: «Iată, împăratul Babilonului a venit la Ierusalim, i-a luat regele și prinții și i-a dus cu el în Babilon.
Romanian BDK
„Спуне касей ачестея рэзврэтите: ‘Ну штиць че ынсямнэ ачаста?’ Ши спуне: ‘Ятэ, ымпэратул Бабилонулуй а венит ла Иерусалим, а луат пе ымпэратул ши пе кэпетенииле луй ши й-а дус ку ел ын Бабилон.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Spune casei acesteia răzvrătite: ’Nu ştiţi ce înseamnă aceasta?’ Şi spune: ’Iată, împăratul Babilonului a venit la Ierusalim, a luat pe împăratul şi pe căpetenile lui, şi i- a dus cu el în Babilon.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Spune-i casei acesteia răzvrătite: «Nu știți ce înseamnă aceasta?» Și spune: «Iată, împăratul Babilonului a venit la Ierusalim, i-a luat pe împăratul și pe căpeteniile lui și i-a dus cu el în Babilon.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Spune casei acesteia răzvrătite: "Nu ştiţi ce înseamnă aceasta?" Şi spune: "Iată, împăratul Babilonului a venit la Ierusalim, a luat pe împăratul şi pe căpeteniile lui şi i-a dus cu el în Babilon.