Ezekiel 18:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar iată, dacă naște un fiu care vede toate păcatele tatălui său pe care le‐a făcut și se teme și nu face unele ca acestea:
Romanian 2014
Atunci când omul, un fiu, are, Cari vede relele pe care Le-a făcut tatăl său, iar el – În urmă – nu face la fel;
Romanian 2015
Acum, iată, dacă el naște un fiu care vede toate păcatele pe care le-a făcut tatăl lui și ia seama și nu face unele ca acestea,
Romanian 2018
Dar să considerăm că și lui i se naște un fiu. Acela vede toate păcatele pe care le comite tatăl lui; dar, deși le vede, el nu le repetă.
Romanian 2020
Dar dacă dă naștere unui fiu care vede toate păcatele pe care le face tatăl său, le vede, dar nu face ca ele,
Romanian 2021
Dar să zicem că și lui i se naște un fiu. Acesta vede toate păcatele pe care le comite tatăl său, dar, deși le vede, totuși nu le face.
Romanian BDK
Дар, дакэ ун ом аре ун фиу каре веде тоате пэкателе татэлуй сэу, ле веде, дар ну фаче ла фел,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar dacă un om are un fiu, care vede toate păcatele tatălui său, le vede, dar nu face la fel;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar dacă un om are un fiu care vede toate păcatele tatălui său, le vede, dar nu face la fel,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar dacă un om are un fiu, care vede toate păcatele tatălui său le vede, dar nu face la fel;