Ezekiel 19:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și acum este sădită în pustie într‐un pământ sec și uscat.
Romanian 2014
Acuma iat-o, în pustie Sădită-ajuns-a ca să fie, Într-un pământ uscat, în care, Loc, apa râului nu are.
Romanian 2015
Și acum ea este sădită în pustie, într-un pământ uscat și însetat.
Romanian 2018
Acum ea este plantată în deșert, într-un pământ uscat și secetos.
Romanian 2020
Acum este plantată în pustiu, într-un pământ uscat și secetos.
Romanian 2021
Acum ea este plantată în deșert, într-un pământ uscat și secetos.
Romanian BDK
Ши акум есте сэдитэ ын пустиу, ынтр-ун пэмынт ускат ши фэрэ апэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi acum este sădită în pustie, într'un pămînt uscat şi fără apă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și acum este sădită în pustie, într-un pământ uscat și fără apă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi acum este sădită în pustiu, într-un pământ uscat şi fără apă.