Ezekiel 20:48 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Romanian 1931
Și toată carnea va vedea, că eu, Domnul, am aprins‐o. Nu se va stinge.
Romanian 2014
Orice făptură va putea, În vremea ‘ceea, a vedea Că Eu sunt Domnul, Eu sunt Cel Care-a aprin focul acel, Foc cari pădurea a cuprins Și nu mai poate a fi stins!”
Romanian 2015
Și toată făptura va vedea că eu, DOMNUL, am aprins-o; nu se va stinge.
Romanian 2018
Orice creatură va vedea că Eu am aprins-o; și ea nu va mai fi stinsă.’»”
Romanian 2021
Și orice făptură va vedea că Eu am aprins-o; ea nu va fi stins㻓.
Romanian BDK
Ши орьче фэптурэ ва ведя кэ Еу, Домнул, л-ам апринс, ши ну се ва стинӂе ничдекум!»’”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi orice făptură va vedea că Eu, Domnul, l-am aprins, şi nu se va stinge nici de cum!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și orice făptură va vedea că Eu, Domnul, l-am aprins și nu se va stinge nicidecum.’»”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi orice făptură va vedea că eu, Domnul, l-am aprins şi nu se va stinge nicidecum!"