Ezekiel 21:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și tu, fiu al omului, fă‐ți două căi ca să vină sabia împăratului Babilonului. Amândouă vor ieși dintr‐o singură țară. Și fă o mână arătătoare, fă‐o la capul căii cetății.
Romanian 2014
Îmi zise: „Fiu al omului, Tu, două drumuri, să croiești, Pe unde ai să te gândești Să treacă sabia de-ndat’, A celui care-i împărat În Babilon! Să știi că ele – Adică drumurile-acele – Făcute trebuie să pară Că ies doar din aceeași țară. Să faci un semn ce să arate Drumul ce duce spre-o cetate. Ai grijă, semnul să îl pui La începutul drumului.
Romanian 2015
De asemenea, fiu al omului, rânduiește-ți două căi, pe care sabia împăratului Babilonului să vină; ambele vor ieși dintr-o singură țară; și alege-ți un loc, alege- l la capătul căii cetății.
Romanian 2018
„Fiul omului, stabilește două drumuri pe care să vină sabia regelui Babilonului. Amândouă să provină din aceeași țară. Apoi fă un semn. Să îl faci la intersecția drumului care conduce spre oraș.
Romanian 2020
Fiul omului, profețește și bate din palme! Este o sabie dublă, o sabie triplă, este a celor străpunși, care l-a străpuns pe cel mare, care-i încercuiește pe ei.
Romanian 2021
„Fiul omului, hotărăște două drumuri pe care să vină sabia împăratului Babilonului. Amândouă să iasă din aceeași țară. Apoi fă un semn; fă-l la răscrucea drumului spre cetate.
Romanian BDK
„Фиул омулуй, кроеште-ць доуэ друмурь пе унде сэ трякэ сабия ымпэратулуй Бабилонулуй! Амындоуэ требуе сэ ясэ дин ачеяшь царэ. Фэ ун семн пе друм, фэ-л ла ынчепутул друмулуй каре дуче ынтр-о четате.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Fiul omului, croieşte-ţi două drumuri pe unde să treacă sabia împăratului Babilonului! Amîndouă trebuie să iasă din aceeaş ţară. Fă un semn pe drum, fă- l la începutul drumului care duce într- o cetate.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Fiul omului, croiește două drumuri pe unde să treacă sabia împăratului Babilonului! Amândouă trebuie să iasă din aceeași țară. Fă un semn pe drum, fă-l la începutul drumului care duce într-o cetate!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Fiul omului, croieşte-ţi două drumuri pe unde să treacă sabia împăratului Babilonului! Amândouă trebuie să iasă din aceeaşi ţară. Fă un semn pe drum, fă-l la începutul drumului care duce într-o cetate.