Ezekiel 22:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și iată, am bătut din mâna mea la câștigul tău necinstit pe care l‐ai făcut și la sângele tău care a fost în mijlocul tău.
Romanian 2014
De-aceea Eu, din palme, bat, Din pricină că ai vărsat Mult sânge – după cum se știe – Și ai fost plin de lăcomie.
Romanian 2015
Iată, de aceea am bătut din mâna mea la câștigul tău necinstit pe care l-ai câștigat și la sângele tău care a fost în mijlocul tău.
Romanian 2018
Să știi că bat din palme din cauza tâlhăriilor pe care le-ai comis și din cauza sângelui care a fost vărsat în mijlocul (poporului) tău.
Romanian 2020
Și, iată, bat din palme pentru profitul pe care ți-l faci și pentru sângele tău care este în mijlocul tău!
Romanian 2021
Iată, bat din palme când văd câștigul nedrept pe care l-ai obținut și sângele care a fost vărsat în mijlocul tău.
Romanian BDK
«Де ачея, ятэ кэ бат дин мынь дин причина лэкомией пе каре ай авут-о ши дин причина сынӂелуй вэрсат ын мижлокул тэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’De aceea, iată că bat din mîni, din pricina lăcomiei pe care ai avut- o, şi din pricina sîngelui vărsat în mijlocul tău.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
‘De aceea iată că bat din mâini din pricina lăcomiei pe care ai avut-o și din pricina sângelui vărsat în mijlocul tău.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De aceea, iată că bat din mâini din pricina lăcomiei pe care ai avut-o şi din pricina sângelui vărsat în mijlocul tău.