Ezekiel 22:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Preoții lui au silit legea mea și au pângărit lucrurile mele cele sfinte. N‐au făcut deosebire între sfânt și de rând și n‐au făcut deosebire între curat și necurat și și‐au ascuns ochii de la sabatele mele și m‐au pângărit între ei.
Romanian 2014
Preoții calcă Legea Mea, Căci ei nu țin seama de ea. De-asemenea, nu iau aminte La ale Mele locuri sfinte, Ci ne-ncetat le pângăresc, Pentru că nu deosebesc Nimic din ceea ce e sfânt, De celelalte ce nu sânt. Conduși fiind de a lor fire, Nu știu a face osebire Între ceea ce e curat Și ceea ce e necurat. Nu se mai uită la acele Sabate ce sunt ale Mele, Și astfel, Eu M-am pomenit, În al lor mijloc, pângărit
Romanian 2015
Preoții ei au violat legea mea și au spurcat lucrurile mele sfinte; nu au făcut deosebire între ce este sfânt și ce nu este sfânt, nici nu au arătat deosebire dintre necurat și curat și și-au ascuns ochii de la sabatele mele și eu sunt spurcat printre ei.
Romanian 2018
Preoții ei încalcă legea Mea și murdăresc lucrurile Mele sfinte. Ei nu fac diferență între ce este sfânt și ce este de utilitate comună. Nu învață pe alții să facă diferență între ce este murdar și ce este curat. Nu vor să mai audă de Sabatele Mele; și astfel, Eu sunt dezonorat în mijlocul lor.
Romanian 2020
Preoții săi disprețuiesc legea mea și profanează lucrurile mele sfinte; între sacru și profan nu fac diferență, nu fac cunoscut ce este întinat și ceea ce este pur, își acoperă ochii de la sabáturile mele și eu sunt profanat în mijlocul lor.
Romanian 2021
Preoții ei încalcă Legea Mea și întinează lucrurile Mele sfinte. Ei nu fac diferență între ce este sfânt și ce este obișnuit, nici nu-i învață pe alții să facă diferență între ce este necurat și ce este curat. Își ascund ochii de Sabaturile Mele și, astfel, Numele Meu este profanat în mijlocul lor.
Romanian BDK
Преоций луй калкэ Леӂя Мя ши Ымь пынгэреск лукруриле Меле сфинте, ну фак ничо деосебире ынтре че есте сфынт ши че ну есте сфынт, нич ну ынвацэ пе оамень сэ факэ деосебире ынтре че есте некурат ши че есте курат, ышь ынторк окий де ла Сабателе Меле ши сунт пынгэрит ын мижлокул лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Preoţii lui calcă Legea Mea şi Imi pîngăresc lucrurile Mele sfînte, nu fac nici o deosebire între ce este sfînt şi ce nu este sfînt, nici nu învaţă pe oameni să facă deosebire între ce este necurat şi ce este curat, îşi întorc ochii dela Sabatele Mele, şi sînt pîngărit în mijlocul lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Preoții lui calcă Legea Mea și pângăresc lucrurile Mele sfinte, nu fac nicio deosebire între ce este sfânt și ce nu este sfânt, nici nu-i învață pe oameni să facă deosebire între ce este necurat și ce este curat, își întorc ochii de la Sabatele Mele și sunt pângărit în mijlocul lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Preoţii lui calcă Legea Mea şi Îmi pângăresc lucrurile Mele sfinte, nu fac nicio deosebire între ce este sfânt şi ce nu este sfânt, nici nu învaţă pe oameni să facă deosebire între ce este necurat şi ce este curat, îşi întorc ochii de la Sabatele Mele, şi sunt pângărit în mijlocul lor.