Ezekiel 24:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
De aceea așa zice Domnul Dumnezeu: Vai de cetatea de sânge! Și‐i voi mări rugul.
Romanian 2014
Așa a zis Cel cari mereu E Domn, precum și Dumnezeu: „Vai, de cetatea păcătoasă Care de sânge e setoasă! Un mare rug se pregătește!
Romanian 2015
De aceea astfel spune Domnul DUMNEZEU: Vai cetății sângeroase! Eu, chiar eu voi mări grămada pentru foc.
Romanian 2018
Pentru că se va întâmpla astfel, Iahve, Cel care este Stăpân, spune: «Vai de orașul care varsă sânge! În consecință, și Eu îi voi mări cantitatea de combustibil care îl va arde.
Romanian 2020
De aceea, așa spune Domnul Dumnezeu: „Vai de cetatea însângerată! Eu însumi îi voi mări rugul!
Romanian 2021
De aceea, așa vorbește Stăpânul Domn: ‘Vai de cetatea cea vărsătoare de sânge! Dar și Eu voi mări grămada de lemne.
Romanian BDK
Де ачея, аша ворбеште Домнул Думнезеу: «Вай де четатя чя сетоасэ де сынӂе! Вряу сэ фак ун руг маре!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
De aceea, aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ’Vai de cetatea cea setoasă de sînge! Vreau să fac un rug mare!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De aceea așa vorbește Domnul Dumnezeu: ‘Vai de cetatea cea setoasă de sânge! Vreau să fac un rug mare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De aceea, aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: "Vai de cetatea cea setoasă de sânge! Vreau să fac un rug mare!