Ezekiel 25:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și voi face judecăți asupra Moabului și vor cunoaște că eu sunt Domnul.
Romanian 2014
Iată că am să împlinesc Cuvintele ce le rostesc, Contra Moabului. De-ndată, Voi ține a Mea judecată Și-n felu-acesta au să știe Că Eu sunt Domnul, pe vecie.”
Romanian 2015
Și voi face judecăți asupra Moabului; și ei vor cunoaște că eu sunt DOMNUL.
Romanian 2018
Astfel Îmi voi pune în aplicare deciziile pronunțate împotriva Moabului. Și vor ști că Eu sunt Iahve.”
Romanian 2020
În Moáb voi face judecăți și vor cunoaște că eu sunt Domnul!”.
Romanian 2021
Îmi voi împlini astfel judecățile împotriva Moabului. Și vor ști că Eu sunt Domnul “.
Romanian BDK
Ымь вой ымплини жудекэциле ымпотрива Моабулуй! Ши вор шти кэ Еу сунт Домнул.»
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îmi voi împlini judecăţile împotriva Moabului! Şi vor şti că Eu sînt Domnul.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îmi voi împlini judecățile împotriva Moabului, și vor ști că Eu sunt Domnul.’
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îmi voi împlini judecăţile împotriva Moabului! Şi vor şti că Eu sunt Domnul."