Ezekiel 26:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Acum ostroavele vor tremura în ziua căderii tale și ostroavele care sunt în mare vor fi încremenite de ziua plecării tale.
Romanian 2014
În ziua-n care ai picat, Ostroavele au tremurat, În mare. Groaza le-a lovit, Când au văzut al tău sfârșit.”
Romanian 2015
Acum insulele vor tremura în ziua căderii tale; da, insulele care sunt în mare vor fi tulburate la plecarea ta.
Romanian 2018
Acum, marile insule tremură auzind de ziua căderii tale, iar celelalte insule ale mării sunt foarte surprinse de sfârșitul tău.’»
Romanian 2020
Acum, vor tremura insulele în ziua căderii tale și se vor tulbura insulele care sunt în mare de plecarea ta”.
Romanian 2021
Acum insulele tremură de ziua căderii tale, iar insulele mării sunt îngrozite de sfârșitul tău’».
Romanian BDK
Акум тремурэ остроавеле ын зиуа кэдерий тале, стау ынгрозите остроавеле мэрий де сфыршитул тэу.»’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Acum tremură ostroavele în ziua căderii tale, stau îngrozite ostroavele mării de sfîrşitul tău.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Acum tremură ostroavele în ziua căderii tale, stau îngrozite ostroavele mării de sfârșitul tău.’»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Acum tremură ostroavele în ziua căderii tale, stau îngrozite ostroavele mării de sfârşitul tău."