Ezekiel 27:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Negustorii din Seba și din Raema făceau negoț cu tine, veneau la târgul tău cu mirodenie de căpetenie și cu tot felul de pietre scumpe și aur.
Romanian 2014
Cei cari în Seba se aflau Sau în Raema locuiau, Cu pietre scumpe au venit. Aur ei ți-au mai dăruit Și-apoi miresme minunate. Toate acestea ți-au fost date În schimbul mărfilor cu care Negoț făceai cu fiecare.
Romanian 2015
Comercianții din Seba și din Raama erau comercianții tăi; ei făceau schimb în târgurile tale cu cele mai alese dintre toate mirodeniile și cu toate pietrele prețioase și aur.
Romanian 2018
Comercianții din Șeba și din Rama făceau comerț cu tine. În schimbul produselor tale, ei îți ofereau aur, ce era mai bun din tot felul de arome și dintr-o diversitate de pietre scumpe.
Romanian 2020
Comercianții din Sába și din Raéma făceau comerț cu tine; ei dădeau prin piețele tale cele mai bune dintre mirodenii, tot felul de pietre prețioase și aur.
Romanian 2021
Negustorii din Șeba și Rama făceau comerț cu tine, oferind în schimbul produselor tale ce era mai bun din toate mirodeniile, tot felul de pietre prețioase și aur.
Romanian BDK
Негусторий дин Себа ши дин Раема фэчяу негоц ку тине; ыць плэтяу ку челе май буне миресме, ку петре скумпе ши аур мэрфуриле тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Negustorii din Seba şi din Raema făceau negoţ cu tine; îţi plăteau cu cele mai bune mirezme, cu pietre scumpe şi aur, mărfurile tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Negustorii din Seba și din Raema făceau negoț cu tine; îți plăteau cu cele mai bune miresme, cu pietre scumpe și aur mărfurile tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Negustorii din Seba şi din Raema făceau negoţ cu tine; îţi plăteau cu cele mai bune miresme, cu pietre scumpe şi aur, mărfurile tale.