Ezekiel 27:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Haranul și Canehul și Edenul, negustorii Sebei, ai lui Asur și Chilmadului făceau negoț cu tine.
Romanian 2014
Negoțul tău se întindea Până-n Haran. De-asemenea, Și în Caneh tu ai pătruns. Până-n Eden ai mai ajuns Cu-al tău negoț. Ai mai făcut Comerț, cu cei care-au șezut În Seba. Negustori veneau, Cari din Asiria erau Și din Chilmad. Ei au adus
Romanian 2015
Haranul și Canehul și Edenul, comercianții Sebei, ai Așurului și ai Chilmadului erau comercianții tăi.
Romanian 2018
Haran, Cane, Eden și comercianții din Șeba, din Asiria și din Chilmad făceau comerț cu tine.
Romanian 2020
Harán, Cáneh, Éden, comercianții din Sába, din Așúr și din Chilmád făceau comerț cu tine;
Romanian 2021
Haran, Cane, Eden și negustorii din Șeba, Asiria și Chilmad făceau comerț cu tine.
Romanian BDK
Харанул, Канехул ши Еденул, негусторий дин Себа, дин Асирия, дин Килмад фэчяу негоц ку тине;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Haranul, Canehul şi Edenul, negustorii din Seba, din Asiria, din Chilmad, făceau negoţ cu tine;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Haranul, Canehul și Edenul, negustorii din Seba, din Asiria și din Chilmad făceau negoț cu tine;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Haranul, Canehul şi Edenul, negustorii din Seba, din Asiria, din Chilmad făceau negoţ cu tine,