Ezekiel 27:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Vâslașii tăi te‐au adus în ape mari; vântul de răsărit te‐a sfărâmat în inima mărilor.
Romanian 2014
De brațele vâslașilor Care la tine s-au aflat, Pe ape mari erai purtat, Dar iată că a izbucnit Un mare vânt, din răsărit. Vei fi lovit, nimicitor, Chiar în inima mărilor!
Romanian 2015
Vâslașii tăi te-au adus în ape mari; vântul de est te-a frânt în mijlocul mărilor.
Romanian 2018
Vâslașii te duseseră la ape adânci. Dar vântul de la Est te va sfărâma în inima mărilor.
Romanian 2020
Pe multe mări te-au dus vâslașii tăi, dar vântul din răsărit te-a zdrobit în inima mării.
Romanian 2021
Vâslașii te duseseră la ape adânci, dar vântul de est te va sfărâma în inima mărilor.
Romanian BDK
Выслаший тэй те дучяу пе апе марь, дар ун вынт де ла рэсэрит те ва сфэрыма ын инима мэрилор!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vîslaşii tăi te duceau pe ape mari: dar un vînt dela răsărit te va sfărîma în inima mărilor!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vâslașii tăi te duceau pe ape mari, dar un vânt de la răsărit te va sfărâma în inima mărilor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vâslaşii tăi te duceau pe ape mari: dar un vânt de la răsărit te va sfărâma în inima mărilor!