Ezekiel 27:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și în vaietul lor vor ridica plângere pentru tine și te vor plânge, zicând: Cine este ca Tirul, care a amuțit în mijlocul mării?
Romanian 2014
Împinși de-a lor durere mare, Ei vor găsi, atunci, cu cale, Să întocmească-un cânt de jale, Prin care au să te bocească. Cu toții au să te jelească, Zicând: „Cine se mai vădea, Precum că e asemenea Cu Tirul ce-a fost nimicit, Fiind în mare prăbușit?”
Romanian 2015
Și în bocetul lor vor înălța o plângere pentru tine și te vor plânge, spunând: Care cetate este ca Tirul, ca acea distrusă în mijlocul mării?
Romanian 2018
În lamentarea lor, vor face un cântec de jale despre tine și te vor boci, zicând: ‘Cine era ca Tir, ca acela care zace acum în mijlocul mării?’
Romanian 2020
Vor înălța în durerea lor o lamentațiune pentru tine: se vor văita din cauza ta: ‹Cine este ca Tir, distrus în mijlocul mării?
Romanian 2021
În plânsetul lor, vor compune o cântare de jale cu privire la tine și te vor boci astfel: ‘Cine era ca Tyr, ca acela care a fost redus la tăcere în mijlocul mării?’
Romanian BDK
Ын дуреря лор, вор фаче ун кынтек де жале асупра та, те вор бочи ши вор зиче: ‹Чине ера ка Тирул, чел нимичит ын мижлокул мэрий?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În durerea lor, vor face un cîntec de jale asupra ta, te vor boci, şi vor zice: ’Cine era ca Tirul, cel nimicit în mijlocul mării?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În durerea lor, vor face un cântec de jale asupra ta, te vor boci și vor zice: ‹Cine era ca Tirul, cel nimicit în mijlocul mării?›
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În durerea lor, vor face un cântec de jale asupra ta, te vor boci şi vor zice: "Cine era ca Tirul cel nimicit în mijlocul mării?