Ezekiel 28:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Fiu al omului, pune‐ți fața către Sidon și prorocește împotriva lui
Romanian 2014
Îmi zise: „Fiu al omului, Către Sidon, acum, privește Și împotrivă-i prorocește!
Romanian 2015
Fiu al omului, îndreaptă-ți fața împotriva Sidonului și profețește împotriva lui,
Romanian 2018
„Fiul omului, orientează-ți privirea spre Sidon și profețește împotriva lui.
Romanian 2020
„Fiul omului, întoarce-ți fața către Sidón și profețește împotriva lui!
Romanian 2021
„Fiul omului, îndreaptă-ți fața spre Sidon și profețește împotriva lui.
Romanian BDK
„Фиул омулуй, ынтоарче-ць фаца спре Сидон ши пророчеште ымпотрива луй!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Fiul omului, întoarce-ţi faţa spre Sidon, şi prooroceşte împotriva lui!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Fiul omului, întoarce-ți fața spre Sidon și prorocește împotriva lui!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Fiul omului, întoarce-ţi faţa spre Sidon şi proroceşte împotriva lui!