Ezekiel 28:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și nu va mai fi pentru casa lui Israel niciun spin înțepător și niciun scai aducător de dureri printre cei ce erau în jurul lor și‐i disprețuiau. Și vor cunoaște că eu sunt Domnul Dumnezeu.
Romanian 2014
Când se va face în ăst fel, El – pentru neamul Israel – Nu va mai fi ca spinul care Înțeapă, fără încetare, Și doar dureri îi aduceau Cu cei cari împrejur erau. În acest fel, vor ști că Eu Sunt Domn, precum și Dumnezeu.”
Romanian 2015
Și nu va mai fi niciun spin înțepător pentru casa lui Israel, nici vreun mărăcine apăsător dintre toți cei care sunt în jurul lor, care îi disprețuiau; și ei vor cunoaște că eu sunt Domnul DUMNEZEU.
Romanian 2018
Atunci, pentru descendenții lui Israel nu va mai fi niciun spin care înțeapă și niciun ghimpe care provoacă durere produs de vecinii lor care îi desconsideră. Și vor ști astfel că Eu sunt Stăpânul care se numește Iahve.
Romanian 2020
Atunci nu va mai fi pentru casa lui Israél [niciun] spin care să rănească și nici mărăcini care să chinuie printre toți cei care erau în jurul lor și-i disprețuiau. Și vor cunoaște că eu sunt Domnul Dumnezeu»”.
Romanian 2021
Atunci, pentru cei din Casa lui Israel, nu va mai fi niciun spin care înțeapă și niciun ghimpe care provoacă durere din partea tuturor vecinilor lor care-i disprețuiesc. Și vor ști astfel că Eu sunt Stăpânul Domn.
Romanian BDK
Атунч, ел ну ва май фи пентру каса луй Исраел ун спин каре ынцяпэ, ун мэрэчине адукэтор де дурерь принтре тоць чей че-л ынконжоарэ ши-л диспрецуеск. Ши вор шти астфел кэ Еу сунт Домнул Думнезеу.»’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci el nu va mai fi pentru casa lui Israel un spin care înţeapă, un mărăcine aducător de dureri, printre toţi ceice- l înconjoară şi- l dispreţuiesc. Şi vor şti astfel că Eu sînt Domnul, Dumnezeu.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci el nu va mai fi pentru casa lui Israel un spin care înțeapă, un mărăcine aducător de dureri printre toți cei ce-l înconjoară și-l disprețuiesc. Și vor ști astfel că Eu sunt Domnul Dumnezeu.’
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci el nu va mai fi pentru casa lui Israel un spin care înţeapă, un mărăcine aducător de dureri printre toţi cei ce-l înconjoară şi-l dispreţuiesc. Şi vor şti astfel că Eu sunt Domnul Dumnezeu."