Ezekiel 28:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
iată, ești mai înțelept decât Daniel! Nicio taină nu este întunecată pentru tine;
Romanian 2014
Iată, chiar decât Daniel, Mai înțelept ești și astfel, Nu era taină nepătrunsă, Care să îți fi fost ascunsă.
Romanian 2015
Iată, tu ești mai înțelept decât Daniel; nu este nicio taină pe care să o poată ascunde de tine;
Romanian 2018
Constat că te consideri mai înțelept decât Daniel și crezi că niciun secret nu îți este ascuns!
Romanian 2020
iată, tu ești mai înțelept decât Daniél și nicio taină nu-ți este ascunsă!
Romanian 2021
Iată, ești mai înțelept decât Daniel! Nicio taină nu-ți este ascunsă!
Romanian BDK
Ятэ кэ ешть май ынцелепт декыт Даниел, ничо тайнэ ну есте аскунсэ де тине;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată că eşti mai înţelept decît Daniel, nicio taină nu este ascunsă de tine;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
iată că ești mai înțelept decât Daniel, nicio taină nu este ascunsă de tine;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată că eşti mai înţelept decât Daniel, nicio taină nu este ascunsă de tine;