Ezekiel 3:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și mi‐a zis: Fiu al omului, mergi, du‐te la casa lui Israel și vorbește‐le cu cuvintele mele.
Romanian 2014
El zise: „Fiu al omului, Ai să te duci și ai să spui În Israel, cuvântul Meu!
Romanian 2015
Și mi-a spus: Fiu al omului, du-te, mergi la casa lui Israel și vorbește-le cuvintele mele.
Romanian 2018
Apoi El mi-a zis: „Fiul omului, du-te la cei care sunt urmașii lui Israel și spune-le cuvintele Mele!
Romanian 2020
Apoi mi-a zis: „Fiul omului, mergi, du-te la casa lui Israél și spune-le cuvintele mele!
Romanian 2021
Apoi El mi-a zis: „Fiul omului, du-te, mergi la Casa lui Israel și spune-le cuvintele Mele!
Romanian BDK
Ел мь-а зис: „Фиул омулуй, ду-те ла каса луй Исраел ши спуне-ле кувинтеле Меле!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El mi- a zis: ’Fiul omului, du-te la casa lui Israel, şi spune-le cuvintele Mele!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El mi-a zis: „Fiul omului, du-te la casa lui Israel și spune-le cuvintele Mele!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El mi-a zis: "Fiul omului, du-te la casa lui Israel şi spune-le cuvintele Mele!