Ezekiel 31:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Toate păsările cerurilor șed pe el, cel căzut, și toate fiarele câmpului sunt pe ramurile lui,
Romanian 2014
Pe-ale lui resturi, au venit Doar fiarele pământului Și păsările cerului Și și-au făcut culcuș în ele, Stând între ramurile-acele.
Romanian 2015
Peste ruina lui toate păsările cerului vor rămâne și toate fiarele câmpului vor fi peste crengile lui;
Romanian 2018
Pe trunchiul lui care stătea căzut pe pământ, și-au făcut cuibul toate păsările zburătoare; iar între crengile lui s-au așezat toate animalele sălbatice de pe câmp.
Romanian 2020
Peste ruinele sale vor locui toate păsările cerului și lângă ramurile sale vor fi toate animalele câmpiei,
Romanian 2021
Pe trunchiul lui căzut și-au făcut cuibul toate păsările cerului, iar între crengile lui s-au așezat toate vietățile câmpului.
Romanian BDK
Пе сфэрымэтуриле луй ау венит ши с-ау ашезат тоате пэсэриле черулуй ши тоате фяреле кымпулуй шь-ау фэкут кулкушул ынтре рамуриле луй,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe sfărîmăturile lui au venit şi s'au aşezat toate păsările cerului, şi toate fiarele cîmpului şi-au făcut culcuşul între ramurile lui,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe sfărâmăturile lui au venit și s-au așezat toate păsările cerului, și toate fiarele câmpului și-au făcut culcușul între ramurile lui,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe sfărâmăturile lui au venit şi s-au aşezat toate păsările cerului, şi toate fiarele câmpului şi-au făcut culcuşul între ramurile lui,