Ezekiel 31:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Fiu al omului, spune lui Faraon, împăratul Egiptului, și mulțimii sale: Cu cine te asemeni în mărimea ta?
Romanian 2014
Îmi zise: „Fiu al omului, Spune-i așa lui Faraon – Cari în Egipt este pe tron – Și-asemenea poporului Care se află-n jurul lui: „Cu cine te asemuiești Tu, așa mare, precum ești?
Romanian 2015
Fiu al omului, vorbește lui Faraon, împăratul Egiptului, și mulțimii lui: Ca cine ești tu în măreția ta?
Romanian 2018
„Fiul omului, spune-i faraonului – monarhului Egiptului – și mulțimii lui de slujitori, astfel: «Cu cine poți fi tu asemănat, în grandoarea ta?
Romanian 2020
„Fiul omului, spune-le lui Faraón, regele Egiptului, și mulțimii sale: «Cu cine te asemeni în măreția ta?».
Romanian 2021
„Fiul omului, spune-i lui Faraon, regele Egiptului, și mulțimii sale astfel: «Cu cine poți fi asemănat tu, în măreția ta?
Romanian BDK
„Фиул омулуй, спуне луй Фараон, ымпэратул Еӂиптулуй, ши мулцимий луй: ‘Ку чине те асемень ту ын мэримя та?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Fiul omului, spune lui Faraon, împăratul Egiptului, şi mulţimii lui: , Cu cine te asemeni tu în mărimea ta?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Fiul omului, spune-i lui Faraon, împăratul Egiptului, și mulțimii lui: «Cu cine te asemeni tu în mărimea ta?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Fiul omului, spune lui faraon, împăratul Egiptului, şi mulţimii lui: "Cu cine te asemeni tu în mărimea ta?