Ezekiel 32:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Acolo este asirianul și toată ceata lui; mormintele lui sunt în juru‐i; toți uciși, căzuți de sabie.
Romanian 2014
În acel loc este aflat Asirianul îngropat, Iar ale lui morminte, toate, Sunt împrejurul lui aflate. Toți au căzut, toți au pierit, Căci sabia i-a nimicit.
Romanian 2015
Așurul este acolo și toată ceata lui; mormintele lor sunt în jurul său; cu toți cei uciși, căzuți prin sabie;
Romanian 2018
Acolo este Asiria și toată mulțimea ei de oameni! În jurul ei sunt mormintele tuturor celor omorâți care au căzut învinși de sabie
Romanian 2020
Acolo este Asíria și toată adunarea ei, mormintele lor de jur-împrejurul său, toți cei străpunși de sabie și cei căzuți de sabie,
Romanian 2021
Acolo este Asiria și toată adunarea ei. De jur împrejurul ei se află mormintele tuturor celor uciși, care au căzut loviți de sabie
Romanian BDK
Аколо есте асириянул, ку тоатэ мулцимя луй, ши морминтеле лор стау ымпрежурул луй – тоць ау мурит ши ау кэзут учишь де сабие.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Acolo este Asirianul, cu toată mulţimea lui, şi mormintele lor stau împrejurul lui, -toţi au murit, şi au căzut ucişi de sabie.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Acolo este asirianul, cu toată mulțimea lui, și mormintele lor stau împrejurul lui – toți au murit și au căzut uciși de sabie.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Acolo este asirianul cu toată mulţimea lui, şi mormintele lor stau împrejurul lui – toţi au murit şi au căzut ucişi de sabie.