Ezekiel 32:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și voi adăpa cu sângele tău țara în care înoți până la munți și pâraiele se vor umple de tine.
Romanian 2014
Țara în care-acuma poți, Plin de putere, să înoți – Curând – cu al tău sânge, iată, Ajunge-va a fi udată. Șuvoiul său se va vedea Că pân’ la munți o va umplea.
Romanian 2015
De asemenea voi uda cu sângele tău, până la munți, țara în care înoți; și râurile vor fi pline de tine.
Romanian 2018
Voi uda pământul cu sângele tău scurs pe munți; și albiile râurilor vor fi pline de resturile tale.
Romanian 2020
Voi acoperi țara ta inundată de sângele tău până pe munți și voi umple văile tale de tine.
Romanian 2021
Voi uda pământul cu sângele tău scurs pe munți și albiile vor fi pline de resturile tale.
Romanian BDK
Цара ын каре ыноць о вой уда ку сынӂеле тэу пынэ ла мунць ши се вор умпле пухоаеле де тине.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ţara în care înoţi, o voi uda cu sîngele tău, pînă la munţi, şi se vor umplea puvoaiele de tine.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Țara în care înoți o voi uda cu sângele tău până la munți, și se vor umple puhoaiele de tine.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ţara în care înoţi o voi uda cu sângele tău până la munţi, şi se vor umple puhoaiele de tine.