Ezekiel 34:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și vor cunoaște că eu, Domnul Dumnezeul lor, sunt cu ei și ei, casa lui Israel, sunt poporul meu, zice Domnul Dumnezeu.
Romanian 2014
În acest fel, vor ști că Eu Sunt al lor Domn și Dumnezeu. Și că întreagă turma lor Este, de fapt, al Meu popor, Format din casa cea pe care Neamul lui Israel o are.”
Romanian 2015
Astfel ei vor cunoaște că eu DOMNUL Dumnezeul lor sunt cu ei și că ei, casa lui Israel, sunt poporul meu, spune Domnul DUMNEZEU.
Romanian 2018
Astfel vor ști că Eu, Iahve, Cel care sunt Dumnezeul lor, le susțin. Aceste oi sunt poporul Meu! Urmași ai lui Israel, acesta a fost mesajul pe care vi la transmis Iahve, Cel care este Stăpân.
Romanian 2020
Vor cunoaște că eu, Domnul Dumnezeul lor, sunt cu ele și că ele sunt poporul meu, casă a lui Israél – oracolul Domnului Dumnezeu.
Romanian 2021
Și vor ști astfel că Eu, Domnul, Dumnezeul lor, sunt cu ele, iar ele sunt poporul Meu, Casa lui Israel, zice Stăpânul Domn.
Romanian BDK
Ши вор шти астфел кэ Еу, Домнул Думнезеул лор, сунт ку еле ши кэ еле сунт попорул Меу, еле, каса луй Исраел», зиче Домнул Думнезеу.’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi vor şti astfel că Eu, Domnul, Dumnezeul lor, sînt cu ele, şi că ele sînt poporul Meu, ele, casa lui Israel, zice Domnul Dumnezeu.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și vor ști astfel că Eu, Domnul, Dumnezeul lor, sunt cu ele și că ele sunt poporul Meu, ele, casa lui Israel›, zice Domnul Dumnezeu.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi vor şti astfel că Eu, Domnul Dumnezeul lor, sunt cu ele şi că ele sunt poporul Meu, ele, casa lui Israel, zice Domnul Dumnezeu.