Ezekiel 35:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Pentru că ai zis: Aceste două neamuri și aceste două țări vor fi ale mele și noi le vom stăpâni, deși Domnul era acolo:
Romanian 2014
Pentru că tu ai cutezat Și-n acest fel ai cuvântat: „Aceste două neamuri, iată, Și ale lor țări – totodată – Au să ajungă ale mele Căci stăpânire pun, pe ele!” – Măcar că Domnul Se vădea Că în a lor țară ședea –
Romanian 2015
Pentru că ai spus: Aceste două națiuni și aceste două țări vor fi ale mele și noi îl vom stăpâni; deși DOMNUL era acolo;
Romanian 2018
Pentru că ai zis: ‘Aceste două popoare și aceste două țări vor fi ale mele și le vom lua în proprietatea noastră!’ – chiar dacă Iahve era încă acolo –,
Romanian 2020
Pentru că ai zis: ‹Cele două neamuri și cele două țări vor fi ale mele și le voi lua în stăpânire, chiar dacă Domnul este acolo ›,
Romanian 2021
Pentru că ai zis: ‘Aceste două națiuni și aceste două țări vor fi ale mele și le vom lua în stăpânire!’, cu toate că Domnul era încă acolo,
Romanian BDK
Пентру кэ ай зис: ‹Ачесте доуэ нямурь ши ачесте доуэ цэрь вор фи але меле ши ле вом луа ын стэпынире›, мэкар кэ Домнул ера аколо,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pentrucă ai zis: , Aceste două neamuri, şi aceste două ţări vor fi ale mele, şi le vom lua în stăpînire!` măcar că Domnul era acolo,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pentru că ai zis: ‹Aceste două neamuri și aceste două țări vor fi ale mele și le vom lua în stăpânire›, măcar că Domnul era acolo,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pentru că ai zis: "Aceste două neamuri şi aceste două ţări vor fi ale mele şi le vom lua în stăpânire!", măcar că Domnul era acolo,