Ezekiel 35:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Voi pustii cetățile tale și vei fi o pustie. Și vei cunoaște că eu sunt Domnul.
Romanian 2014
Iar ale tale cetăți, toate, Află că fi-vor dărâmate! Iată dar, ceea ce-ți voi face: Într-un pustiu te voi preface! Pustiu va fi al tău pământ Și ști-vei că Eu, Domnul, sânt!
Romanian 2015
Voi risipi cetățile tale și vei fi pustiit și vei cunoaște că eu sunt DOMNUL.
Romanian 2018
Îți voi transforma orașele în ruină; și vei ajunge un deșert. Vei ști atunci că Eu sunt Iahve.
Romanian 2020
Voi preface cetățile tale într-o ruină și tu vei fi devastat. Și vei cunoaște că eu sunt Domnul.
Romanian 2021
Îți voi preface cetățile în ruină, iar tu vei ajunge o pustietate și vei ști atunci că Eu sunt Domnul.
Romanian BDK
Ыць вой префаче четэциле ын дэрымэтурь, вей ажунӂе о пустиетате, ка сэ штий кэ Еу сунт Домнул!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îţi voi preface cetăţile în dărîmături, vei ajunge o pustietate, ca să ştii că Eu sînt Domnul!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îți voi preface cetățile în dărâmături, vei ajunge o pustietate, ca să știi că Eu sunt Domnul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îţi voi preface cetăţile în dărâmături, vei ajunge o pustietate, ca să ştii că Eu sunt Domnul!