Ezekiel 36:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și tu, fiu al omului, prorocește munților lui Israel și zi: Munți ai lui Israel, ascultați cuvântul Domnului!
Romanian 2014
„Tu, fiu al omului, privește Spre munți apoi, și prorocește. Vorbește dar, în acest fel, Munților cei din Israel: „Iată Cuvântul Domnului, Spre munții Israelului!
Romanian 2015
De asemenea tu, fiu al omului, profețește munților lui Israel și spune: Munți ai lui Israel, ascultați cuvântul DOMNULUI;
Romanian 2018
„Tu, fiul omului, profețește despre munții lui Israel și spune-le: «Munți ai lui Israel, ascultați Cuvântul lui Iahve!
Romanian 2020
„Tu, fiul omului, profețește către munții lui Israél și spune: «Munți ai lui Israél, ascultați cuvântul Domnului!
Romanian 2021
„Tu, fiul omului, profețește cu privire la munții lui Israel și spune-le: «Munți ai lui Israel, ascultați Cuvântul Domnului!
Romanian BDK
Ту, фиул омулуй, пророчеште асупра мунцилор луй Исраел ши спуне: ‘Мунць ай луй Исраел, аскултаць кувынтул Домнулуй!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tu, fiul omului, prooroceşte asupra munţilor lui Israel, şi spune: ’Munţi ai lui Israel, ascultaţi Cuvîntul Domnului!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu, fiul omului, prorocește asupra munților lui Israel și spune: «Munți ai lui Israel, ascultați cuvântul Domnului!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Tu, fiul omului, proroceşte asupra munţilor lui Israel şi spune: "Munţi ai lui Israel, ascultaţi cuvântul Domnului!