Ezekiel 37:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și m‐a făcut să trec pe lângă ele de jur împrejur și iată, erau foarte multe pe fața văii și iată, erau foarte uscate.
Romanian 2014
Pe lângă oasele acele – Jur împrejur ocol am dat, Căci multe oase s-au aflat În acel loc împrăștiate, Și toate se vădeau uscate.
Romanian 2015
Și m-a făcut să trec pe lângă ele de jur împrejur; și, iată, erau foarte multe în valea deschisă; și, iată, erau foarte uscate.
Romanian 2018
M-a pus să umblu peste ele și printre ele. Am observat că pe suprafața văii erau foarte multe oase. Acelea erau niște oase foarte uscate.
Romanian 2020
M-a făcut să trec pe lângă ele de jur împrejur și, iată, erau foarte multe pe suprafața văii; și, iată, erau foarte uscate.
Romanian 2021
M-a pus să umblu peste ele încoace și încolo, și iată că pe suprafața văii erau foarte multe oase. Și iată că ele erau foarte uscate.
Romanian BDK
М-а фэкут сэ трек пе лынгэ еле, де жур ымпрежур, ши ятэ кэ ерау фоарте мулте пе фаца вэий ши ерау ускате де тот.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
M'a făcut să trec pe lîngă ele, de jur împrejur, şi iată că erau foarte multe pe faţa văiei, şi erau uscate de tot.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
M-a făcut să trec pe lângă ele, de jur împrejur, și iată că erau foarte multe pe fața văii și erau uscate de tot.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
M-a făcut să trec pe lângă ele, de jur împrejur, şi iată că erau foarte multe pe faţa văii şi erau uscate de tot.