Ezekiel 39:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și casa lui Israel va cunoaște că eu sunt Domnul Dumnezeul lor, din ziua aceea și de atunci înainte.
Romanian 2014
Toți cei din casa cea pe care Neamul lui Israel o are Vor ști, atunci, precum că Eu Sunt al lor Domn și Dumnezeu. Lucrul acesta au să-l știe, Din acea zi, în veșnicie.
Romanian 2015
Astfel casa lui Israel va cunoaște că eu sunt DOMNUL Dumnezeul lor din acea zi înainte.
Romanian 2018
Începând din acea zi, urmașii lui Israel vor ști că Eu sunt Iahve, Dumnezeul lor.
Romanian 2020
Casa lui Israél va ști că eu sunt Domnul Dumnezeul lor din ziua aceea înainte.
Romanian 2021
Începând din acea zi, cei din Casa lui Israel vor ști că Eu sunt Domnul, Dumnezeul lor.
Romanian BDK
Чей дин каса луй Исраел вор шти кэ Еу сунт Домнул Думнезеул лор, дин зиуа ачея ши де атунч ынаинте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cei din casa lui Israel vor şti că Eu sînt Domnul, Dumnezeul lor, din ziua aceea şi de atunci înainte.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cei din casa lui Israel vor ști că Eu sunt Domnul, Dumnezeul lor, din ziua aceea și de atunci înainte.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cei din casa lui Israel vor şti că Eu sunt Domnul Dumnezeul lor din ziua aceea şi de atunci înainte.