Ezekiel 39:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și‐ți voi lovi arcul din stânga ta și voi face să‐ți cadă săgețile din dreapta ta.
Romanian 2014
Am să-ți dobor arcul pe care, În mâna stângă, îl ții tare Și fac să-ți cadă, la pământ, Săgețile ce-n dreapta-ți sânt.
Romanian 2015
Și îți voi lovi arcul din stânga ta și voi face să îți cadă săgețile din dreapta ta.
Romanian 2018
Îți voi rupe arcul din mâna stângă și voi face să îți cadă săgețile din mâna dreaptă.
Romanian 2020
Voi lovi arcul tău din mâna ta stângă și voi face să cadă săgețile tale din mâna ta dreaptă.
Romanian 2021
Îți voi rupe arcul din mâna stângă și voi face să-ți cadă săgețile din mâna dreaptă.
Romanian BDK
Ыць вой доборы аркул дин мына стынгэ ши вой фаче сэ-ць кадэ сэӂециле дин мына дряптэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îţi voi doborî arcul din mîna stîngă, şi voi face să-ţi cadă săgeţile din mîna dreaptă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îți voi doborî arcul din mâna stângă și voi face să-ți cadă săgețile din mâna dreaptă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îţi voi doborî arcul din mâna stângă şi voi face să-ţi cadă săgeţile din mâna dreaptă.