Ezekiel 39:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Vei cădea în câmp deschis, căci eu am vorbit, zice Domnul Dumnezeu.
Romanian 2014
Pe câmp cădea-vor – negreșit – Pentru că astfel a vorbit Acela care, tot mereu, E Domn, precum și Dumnezeu.”
Romanian 2015
Vei cădea în câmp deschis, pentru că eu am vorbit aceasta, spune Domnul DUMNEZEU.
Romanian 2018
Vei cădea pe suprafața câmpului. Se va întâmpla așa pentru că am vorbit Eu care sunt Iahve, Stăpânul.
Romanian 2020
Vei cădea pe suprafața câmpului, căci eu am vorbit› – oracolul Domnului Dumnezeu.
Romanian 2021
Vei cădea pe câmp, căci Eu am vorbit, zice Stăpânul Domn ’.
Romanian BDK
Вей кэдя пе фаца кымпулуй, кэч Еу ам ворбит», зиче Домнул Думнезеу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vei cădea pe faţa cîmpului, căci Eu am vorbit, zice Domnul Dumnezeu.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vei cădea pe fața câmpului, căci Eu am vorbit’, zice Domnul Dumnezeu.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vei cădea pe faţa câmpului, căci Eu am vorbit, zice Domnul Dumnezeu.