Ezekiel 40:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a făcut stâlpii de șaizeci de coți și lângă stâlpi era curtea de jur împrejurul porții.
Romanian 2014
A măsurat tinda pe care Poarta cea de la curte-o are Și-n felu-acesta se văzuse Că douăzeci de coți avuse. Tinda-ntr-o curte se sfârșea, Cari poarta o împrejmuia.
Romanian 2015
A făcut de asemenea stâlpii de șaizeci de coți, chiar lângă stâlpul curții de jur împrejurul porții.
Romanian 2018
A măsurat partea interioară a porții, în paralel cu zidul; și a găsit șaizeci de coți. A măsurat până la porticul care conducea spre curte.
Romanian 2020
A făcut [măsurătoarea] ușorilor: era de șaizeci de coți. De la ușori, era curtea porții de jur împrejur.
Romanian 2021
A măsurat partea interioară a porții, de-a lungul zidului, și a găsit șaizeci de coți; a măsurat până la porticul care dădea înspre curte.
Romanian BDK
А мэсурат тинда порций ши а гэсит доуэзечь де коць; тинда дэдя ынтр-о курте, де жур ымпрежурул порций.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A măsurat tinda porţii şi a găsit douăzeci de coţi; tinda da într'o curte, de jur împrejurul porţii.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A măsurat tinda porții curții și a găsit douăzeci de coți; tinda dădea într-o curte, de jur împrejurul porții.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A măsurat tinda porţii curţii, şi a găsit douăzeci de coţi; tinda dădea într-o curte, de jur împrejurul porţii.